

D2154

། །།བལ་པོའི་བླ་མ་དེ་བ་པཱུརྞ་མ་ཏི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བསྒྱུར་པའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་བཛྲ་པཱ་ཎི་ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བ་ལིཾ་དྷཱ་ར་ཎི་བི་དྷི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་གཟུངས་ཀྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བསོད་ནམས་འདོད་དང་འདོད་ལ་མཉེས། ། བར་ཆོད་སྤོང་དང་དུག་ཞི་ཕྱིར། །ཐུགས་རྗེ་ཅན་ལ་གུས་བཏུད་དེ། །གཏོར་མའི་ལས་འདི་བརྩམ་པར་བྱ། །དད་ལྡན་བྱང་སེམས་རྣལ་འབྱོར་པ། །སེར་སྣ་མེད་ཅིང་གཏོང་བརྩོན་པས། །བཟའ་བ་བཅའ་བ་འཇིབ་དང་བཏུང་། །རིན་ཆེན་སྣོད་དུ་རབ་ཏུ་བཤམ། །ཧཱུཾ་ཧྲཱིཿོཾ་གྱིས་བྱིན་བརླབ་བྱ། །བདུད་རྩི་ཤ་ལྔ་ཅི་འབྱོར་པ། །མཚན་ལྡན་པདྨའི་སྣོད དུའོ།སྔོ་དང་དམར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས། །དེ་སྟེང་ཨ་ལས་ཀ་པཱ་ལ། ལྕགས་ཀྱུ་ལྔ་དང་ས་བོན་ལྔ། །དེ་ནས་མདུན་གྱི་བར་སྣང་ལ། །ཟླ་དཀྱིལ་སྟེང་ན་ཡི་གེ་ཧཱུཾ། །དེ་གྱུར་རྩེ་ལྔ་དེ་ཉིད་ཅན། །སྔོ་བསྐྱོད་མེ་འབར་རྫས་རྣམས་ཁོལ། །འོད་ཀྱིས་ཟླ་བ་རྡོ་རྗེ་ཞུ། །ཐིམ་པས་དངུལ་ཆུ་ལྟ་བུར་གནས། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ཨོཾ་དཀར་པོའི། །འོད་ཀྱིས་གངྒཱའི་ཀླུང་ སོགས་བཀུག་།བདུད་རྩི་དྲངས་ཏེ་གཉིས་མེད་བསྟིམ། །འབྲུ་གསུམ་སྔགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབ་བྱ། །དེ་རྗེས་མདུན་གྱི་མཁའ་སྟོང་ལ། །པཾ་ལས་ཆུ་སྐྱེས་འདབ་བརྒྱད་བསྐྱེད། །དེ་དབུས་ཧཱུཾ་ལས་འདོད་ལྷ་བསྐྱེད། །ལྟེ་འཁོར་དག་ལ་ཨོཾ་ལས་ནི། །ཕྱོགས་བཞིར་སངས་རྒྱས་བཞི་ཡང་བསྐྱེད། །འདབ་མ་མཚམས་བཞིར་ཁྲོ་མོ་སྟེ། །གོང་རས་སྒོ་བ་བཞི་པོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
尼泊尔上师德瓦普尔纳玛蒂和译师法善翻译。
梵文为：Śrī-vajrapāṇi-nīlāmbara-dhara-baliṃ-dhāraṇi-vidhi-nāma
藏文为：དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་གཟུངས་ཀྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ།
汉译：吉祥金刚手着蓝衣之陀罗尼食子仪轨
顶礼吉祥金刚手！
为求福德及所愿，
为除障碍平息毒，
恭敬顶礼大悲尊，
今当开始食子法。
具信菩萨瑜伽士，
无有悭吝勤布施，
食物饮品及嚼物，
陈设珍宝器皿中。
以"吽啥嗡"加持之，
甘露五肉随所得，
置于具相莲花器。
蓝色红色二坛城，
其上阿字成颅器，
五钩五种种子字。
复于前方虚空中，
月轮之上吽字现，
化为五股金刚相，
蓝色震动火焰燃，
光融月轮及金刚，
融化安住如水银。
其上白色嗡字放，
光明召请恒河等，
引出甘露无二融，
三字咒语作加持。
随后前方虚空中，
班字化生八瓣莲，
中央吽字成本尊，
脐轮之中嗡字现，
四方化现四佛陀，
花瓣四隅忿怒母，
即是四门守护者。

 ། དམར་བའི་ས་བོན་འདབ་བརྒྱད་དམར། །ཕུཿལས་འདབ་མར་ཀླུ་བརྒྱད་བསྐྱེད། །ཟེ་འབྲུ་བཅུ་དྲུག་སྣ་ཚོགས་ལ། །བདུད་དང་གནོད་སྦྱིན་སྣ་ཚོགས་བསྐྱེད། །རང་གི་སྙིང་གའི་འོད་ཀྱིས་ནི། །འཕྲོས་པས་སངས་རྒྱས་གངྒཱ་ཡི། །བྱེ་སྙེད་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་བསྟིམ། །ཀླུ་དང་གནོད་སྦྱིན་བདུད་དང་ནི། །ས་འོག་ས་སྟེང་ས་བླ་ཡི། །ཐམས་ཅད་དེ་གསུམ་དག་ལ། བསྟིམ། །སྤྱན་ལ་སོགས་པས་དབང་བསྐུར་ཏེ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ལྷར་གྱུར། །མཆོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་མཆོད། །སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་མགྲོན་རྣམས་ཀྱི། །རང་རང་ལྕེ་ལ་རྡོ་རྗེ་ནི། །ཧཱུཾ་ལས་ནས་ཚད་ཙམ་ནི་བསྐྱེད། །རྩེ་མོ་དག་ལ་ཨོཾ་བསམས་ཏེ། །འོད་འཕྲོས་དྲངས་པས་གསོལ་བར་བསམ། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་འགྱུར ཏེ།།ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད། །གཙོ་བོ་ཉིད་ལ་གཙོ་བོ་སྟེ། །འཁོར་ནི་སོ་སོའི་སྔགས་རིམ་བཞིན། ། ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷ་རྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱ་དྱ་ནུ་ཏྤནྣ་ཏྭཱཏ། གཉིས་ལ་སྦྱིན་པ་གོང་དང་འབྲེལ། །དེ་ནས་བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་གདབ། །སོ་སོ་ཡི་ནི་སྔགས་ཀྱིས་ནི། །རང་རང་གནས་སུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྤྱོད་ལམ་གྱི་ནི་དུས་དག་ཏུ། ། རང་ཉིད་ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་བྱ། །འདི་ཡིས་ཕན་དང་བསོད་ནམས་ཅི་བསགས་པ། །འབྲས་བུ་མྱུར་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་རྣམས་ནི་ཐོབ། །བགེགས་རྣམས་ཞི་དང་གདུག་པ་ཞི་བྱེད་ཤོག་།བདེ་བ་མཆོག་ཆེན་བདག་གིས་ཐོབ་པར་ཤོག་།དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་གཟུངས་ཀྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ་ནམ་གྲུའི རིགས་ལས་བྱུང་བ་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པ།སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་བྲམ་ཟེའི་བཙུན་པ་ཛཱ་བ་རི་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།བླ་མ་དེ་བ་པཱུརྞ་མ་ཏི་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་ཤེའུ་བཛྲ་དེ་བས་བསྒྱུར་བ་ལས། སླད་ཀྱི་བདག་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བླ་མ་ལ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་ཞུས་ཏེ། ཕྲན་བུ་ཚོ་བཅོས་པ་ལགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
红色种子八瓣红，
普字化生八龙王，
十六花蕊种种相，
化现诸魔及夜叉。
自身心间放光明，
遍照佛陀如恒河，
沙数坛城诸尊融，
龙王夜叉魔众等，
地下地上及空中，
一切融入彼三处。
以眼等印作灌顶，
成就身语意尊相。
以诸供养作供奉。
诸佛如来众宾客，
各自舌上金刚杵，
从吽化现如麦大，
尖端观想嗡字已，
放光引请作供养。
获得无二智慧已，
二十一遍咒供养。
主尊对应主尊咒，
眷属各随本咒次。
（咒语：कारो मुखं सर्वधर्माणां आद्यनुत्पन्नत्वात्，
罗马转写：kāro mukhaṃ sarvadharmāṇāṃ ādyanutpannatvāt）
二者布施如上连，
随后赞颂作祈请，
各以本咒作送请，
各归本处祈莅临。
于诸行为时分中，
自身修持天瑜伽。
以此所积福德善根果，
愿速获得受用诸果报，
愿诸障碍恶毒悉消除，
愿我证得最胜大安乐。
《吉祥金刚手着蓝衣之陀罗尼食子仪轨》出自南渡种姓，已获成就大阿阇黎婆罗门尊者札瓦日巴造。
上师德瓦普尔纳玛蒂与译师协瓦金刚天所译，后由我比丘法善向上师详细请教后稍作修订。

